英语经典美文

时间:2024-05-22 11:18:13 经典美文 我要投稿

英语经典美文

  在日常学习、工作和生活中,大家都接触过美文吧?随着时代的发展,读者对美文的要求也在不断变化,因此人们对美文的要求也在不断变化,那么你真的知道要怎么写美文吗?以下是小编为大家收集的英语经典美文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

英语经典美文

英语经典美文1

  Life is colorless and tasteless, and pale and white like water, but everyone who has dreams in mind will wave the magic life brush and draw it into a colorful picture of life.

  I admire Xu Zhimo's imaginative, "gently, gently walked, waved his hand, do not take a cloud", but his approach I beg to differ. Life is short, but sixty or seventy loads, like the wild goose "gently walk through, do not take away a cloud", must regret life. Such a life, just a piece of white paper, no value to speak. We should make the short life a valuable color, so that our life will be gorgeous and brilliant.

  When the music giant, Beethoven, was more than 20 years old, his career had just changed. But the God of fate brought him down the disaster and made him deaf. For he loves music, it is a bolt from the blue, but Beethoven did not yield, but with a positive attitude toward life calm face, he took the fate of the throat, with passion, play the splendid music in Ivory on the piano in the white paper to write the beat note, made immortal music, shocked the whole world. Beethoven, who is stubborn and unyielding, did not give up the opportunity to coloring for life. He didn't make life worthless white paper. He became a flaming red for his life paper and made life look brilliant and brilliant.

  Beijing Paralympic Games, Shen Canzhi not disabled athletes, and did not regret in life as they strive for? They make great efforts to make up for the regrets and deficiencies in their lives. They add a little bit of value to that regret and lack of life, leaving no regrets for life. Gallop on the sports field, even to win only a bunch of flowers, a warm applause, also let life unfold different splendor. Yes, since it is life, there should be color, there should be hope!

  When the falling seeds can not find the dirt, they put their hopes in the last line of the crevice, rooting, germination there, smoking section. Spring green autumn yellow, suisui litter. Even if no crevice between what nutrition, they did not have to give up a chance to grow. Yes, since it is life, it has the right to create brilliance and miracles. You see, the wind blowing the crevice, a green and the birds and the corresponding, singing a hymn to life; you see, the rise of the crevice between a pine, is facing the sun, bathed in the mountain, recite a song of life poem.

  God gives us the chance to live. Now that we are alive, we must wave the brush of life, and put the most beautiful colors on the palette of life, and depict the most beautiful patterns. Friends, let's hold the brush and color it for life.

  生命本来无色无味,淡白如水,但是每一个心中有梦的人,都会挥动那神奇的生命画笔,把它描成一幅绚丽多彩的人生画卷。

  我佩服徐志摩的才思泉涌,“轻轻的来,轻轻地走,挥一挥手,不带走一片云彩”,但他的做法我不敢苟同。人生短暂,不过六七十载,像大雁那样“轻轻地走过,不带走一片云彩”,必定会遗憾终生。这样的生命,只是一张白纸,毫无价值可言。我们应该让短暂的人生染上有价值的色彩,这样我们的生命才会绚烂多姿、光彩夺目。

  音乐巨人贝多芬二十多岁的时候,事业上刚刚有了起色,可命运之神却对他降下了灾难,让他双耳失聪。对于酷爱音乐的他来说,这简直是一个晴天霹雳,然而贝多芬没有屈服,而是以积极的生命态度从容面对,他扼住了命运的咽喉,凭着内心澎湃的激情,在象牙白的钢琴上奏出辉煌壮丽的乐曲,在雪白的纸上写下了跳动的音符,铸就了不朽的音乐,震撼了整个世界。顽强不屈的贝多芬没有放弃为生命着色的机会,没有让生命成为一张毫无价值的'白纸,他为自己的生命之纸染上了一片火红,让生命变得那样灿烂夺目、光芒四射。

  北京残奥会上,身残志不残的运动员们,又何尝不是为他们生命中的遗憾在努力争取?他们努力地弥补生命中的遗憾和缺失,为那一段遗憾和缺失补上一点美好、一点价值,不让生命留下一点空白,留下一点遗憾。在运动场上驰骋竞争,哪怕赢得的只是一束鲜花,一阵热烈的掌声,也让生命绽放出异样的光彩。是呀,既然是生命,就该有色彩,就该有希望!

  当随风飘落的种子无法找到泥土时,它们便把最后一线生的希望寄托在石缝里,在那里生根,发芽,抽节。春绿秋黄,岁岁枯荣。即使石缝间没有什么营养,它们也不曾放弃生长的机会。是呀,既然是生命,就有权创造辉煌和奇迹!你看,清风吹过的石缝里,一簇簇碧草正与鸟儿相应和,唱着一首首生命的赞歌;你看,石缝间崛起的一棵棵青松,正迎着朝阳,沐浴着山风,朗诵着一首首生命的诗章。

  上天给予我们活着的机会,既然活着,就要挥动人生的画笔,在生命的调色板上调出最绚丽的色彩,描摹最美丽的图案。朋友们,让我们紧握画笔,为生命着色吧!

英语经典美文2

  A Thanksgiving Day editorial(社论)in the newspaper told of a school teacher who asked her class of first graders to draw a picture of something they were thankful for. She thought of how little these children from poor neighborhoods actually had to be thankful for. But she knew that most of them would draw pictures of turkeys or tables with food. The teacher was taken aback(吃惊;惊讶)with the picture Douglas handed in… a smile childishly drawn hand.

  感恩节那天,报纸刊登了一篇社论,其中讲到这样一个故事:有位小学一年级的老师叫班上的小朋友画出他们感恩的东西。这些孩子均来自贫苦家庭,所以她料想他们多半会画桌丰富的感恩节佳肴,外加一只香喷喷的火鸡。但看到道格拉斯的作品后,她惊讶不已,上面画了一只手!

  But whose hand? The class was captivated(迷惑;困惑)by the abstract(抽象的)image. “I think it must be the hand of God that brings us food,” said one child. “A farmer,” said another, “because he grows the turkeys.” Finally when the others were at work, the teacher bent(弯腰;屈身)over Douglas’s desk and asked whose hand it was. “It’s your hand, Teacher,” he mumbled(咕哝;含糊地说).

  这是谁的手?班上的'小朋友都兴致勃勃地开始臆测,“这一定是赐给我们食物的上帝的手。”一个小孩说道。“是农夫,他用这手养出火鸡。”另一个小孩也有意见。在一阵猜测后,小朋友们又跑回座位继续画画。这时老师走到道格拉斯身旁,弯下腰问他那是谁的手。“那是您的手,老师。”他怯怯地回答。

  She recalled that frequently at recess(课间休息)she had taken Douglas, a scrubby(身材矮小的)forlorn(孤独的)child by the hand. She often did that with the children. But it meant so much to Douglas. Perhaps this was everyone’s Thanksgiving, not for the material things given to us but for the chance, in whatever small way, to give to others.

  道格拉斯个头矮小,平时落落寡欢,但老师在下课时总会过去牵牵他的手。她常这样握孩童的手,但对道格拉斯而言,意义格外重大。也许过感恩节的真正意义并不在于收受他人给予我们的有形物质,而是借此机会回馈他人,无论是如何的微小的付出。

英语经典美文3

  Knowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith. Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influential motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman. It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of life—these are the connatural qualities of a large knowledge; they are the objects of a University. I am advocating, I shall illustrate and insist upon them;

  but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness, and they may attach to the man of the world, to the profligate, to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them. Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim. Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk, then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledge and human reason to contend against those giants, the passion and the pride of man.

英语经典美文4

  What I Have Lived for

  我的人生追求

  Bertrand Russell罗素

  Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, in a wayward course,are over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

  有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生;对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情像飓风,反复地吹拂过深重的苦海,濒于绝境。

  I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all my rest of life for a few hours of this joy. I have sought it ,next because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the co1d unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last-I have found.

  我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷。这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。 我寻找爱,还因为它解除孤独(在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的`交融中,神秘而又具体入微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。 这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。

  With equa1 passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A 1ittle of this, but not much, I have achieved.

  以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼长。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。

  Love and knowledge, so far they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evi1, but I can't, and I too suffer.

  爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的痛苦无助的老人,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。

  This has been my life. I have found it worth living, and wou1d gladly live it again if the chance were offered me.

  这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高高兴地再活它一次。

英语经典美文5

  It is a commonplace among moralists that you cannot get happiness by pursuing it. This is only true if you pursue it unwisely. Gamblers at Monte Carlo are pursuing money, and most of them lose it instead, but there are other ways of pursuing money, which often succeed. So it is with happiness. If you pursue it by means of drink, you are forgetting the hangover.

  Epicurus pursued it by living only in congenial society and eating only dry bread, supplemented by a little cheese on feast days. His method proved successful in his case, but he was a valetudinarian, and most people would need something more vigorous.

  For most people, the pursuit of happiness, unless supplemented in various ways, is too abstract and theoretical to be adequate as a personal rule of life. But I think that whatever personal rule of life you may choose it should not, except in rare and heroic cases, be incompatible with happiness.If you look around at the men and women whom you can call happy, will see that they all have certain things in common. The most important of these things is an activity which at most gradually builds up something that you are glad to see coming into existence.

  Women who take an instinctive pleasure in their children can get this kind of satisfaction out of bringing up a family. Artists and authors and men of science get happiness in this way if their own work seems good to them. But there are many humbler forms of the same kind of pleasure. Many men who spend their working life in the city devote their weekends to voluntary and unremunerated toil in their gardens, and when the spring comes, they experience all the joys of having created beauty.

  The whole subject of happiness has, in my opinion, been treated too solemnly. It had been thought that man cannot be happy without a theory of life or a religion. Perhaps those who have been rendered unhappy by a bad theory may need a better theory to help them to recover, just as you may need a tonic when you have been ill. But when things are normal a man should be healthy ]without a tonic and happy without a theory. It is the simple things that really matter.

  If a man delights in his wife and children, has success in work, and finds pleasure in the alternation of day and night, spring and autumn, he will be happy whatever his philosophy may be. If, on the other hand, he finds his wife fateful, his children’s noise unendurable, and the office a nightmare; if in the daytime he longs for night, and at night sighs for the light of day, then what he needs is not a new philosophy but a new regimen—a different diet, or more exercise, or what not.

  Man is an animal, and his happiness depends on his physiology more than he likes to think. This is a humble conclusion, but I cannot make myself disbelieve it. Unhappy businessmen, I am would increase their happiness more by walking six miles every day than by any conceivable change of philosophy.

英语经典美文6

  Clear Your Mental Space

  Think about the last time you felt a negative emotion---like stress, anger, or frustration. What was going through your mind as you were going through that negativity? Was your mind cluttered with thoughts? Or was it paralyzed, unable to think?

  The next time you find yourself in the middle of a very stressful time, or you feel angry or frustrated, stop. Yes, that’s right, stop. Whatever you’re doing, stop and sit for one minute. While you’re sitting there, completely immerse yourself in the negative emotion.

  Allow that emotion to consume you. Allow yourself one minute to truly feel that emotion. Don’t cheat yourself here. Take the entire minute---but only one minute---to do nothing else but feel that emotion.

  When the minute is over, ask yourself, “Am I wiling to keep holding on to this negative emotion as I go through the rest of the day?”

  Once you’ve allowed yourself to be totally immersed in the emotion and really fell it, you will be surprised to find that the emotion clears rather quickly.

  If you feel you need to hold on to the emotion for a little longer, that is OK. Allow yourself another minute to feel the emotion.

  When you feel you’ve had enough of the emotion, ask yourself if you’re willing to carry that negativity with you for the rest of the day. If not, take a deep breath. As you exhale, release all that negativity with your breath.

  This exercise seems simple---almost too simple. But, it is very effective. By allowing that negative emotion the space to be truly felt, you are dealing with the emotion rather than stuffing it down and trying not to feel it. You are actually taking away the power of the emotion by giving it the space and attention it needs. When you immerse yourself in the emotion, and realize that it is only emotion, it loses its control. You can clear your head and proceed with your task.

  Try it. Next time you’re in the middle of a negative emotion, give yourself the space to feel the emotion and see what happens. Keep a piece of paper with you that says the following:

  Stop. Immerse for one minute. Do I want to keep this negativity? Breath deep, exhale, release. Move on!

  This will remind you of the steps to the process. Remember; take the time you need to really immerse yourself in the emotion. Then, when you feel you’ve felt it enough, release it---really let go of it. You will be surprised at how quickly you can move on from a negative situation and get to what you really want to do!

  译文:

  清理心灵的空间

  想下你最近一次感受到的消极情绪,例如压力,愤怒或挫折。当你处于那种消极情绪时你在想些什么?是充满了混乱的思绪?还是陷于麻木,无法思考?

  下次当你发现自己处于非常紧张的状态时,或是你感到气愤或受挫时,停下来。是的,对,停下来。不管你在做什么,停下来坐上一分钟。坐着的时候,让自己完全沉浸在那种消极情绪之中。

  让那种消极情绪吞噬你,给自己一分钟的时间去真切地体会那种情绪,不要欺骗自己。花整整一分钟的时间 – 但只有一分钟 – 去体会那种情绪,别的'什么也不要做。

  当一分钟结束时,问自己:“我是否想在今天余下的时间里继续保持这种消极情绪?”

  一旦你允许自己完全沉浸在那种情绪当中并真切体会到它,你就会惊奇地发现那种情绪很快就消失了。

  如果你觉得还需要点时间来保持那种情绪,没关系,再给自己一分钟的时间去体会它。

  如果你觉得自己已经充分体会了那种情绪,那就问自己是否愿意在今天余下的时间里继续保持这种消极情绪。如果不愿意,那就深呼吸。呼气的时候,把所有的消极情绪都释放出去。

  这个方法似乎很简单 – 几乎是太过简单了,但却非常有效。通过给自己空间真正体会消极情绪,你是在处理这种情绪,而不是将其压制下去然后尽量不加理会。通过给予消极情绪所需的空间和关注,你实际上是在消解其力量。当你沉浸在那种情绪之中,并且明白它只是一种情绪时,你就摆脱了它的控制。你可以清理头脑并继续做事。

  你下次笼罩消极情绪时,试一下这种做法,给自己一点空间来体会那种情绪并看看会发生什么。随身带一张写着如下字句的纸条:

  停下来。沉浸一分钟。我想保持这种消极情绪吗?深吸气,呼气,放松。继续做事!

  这会提醒你该怎样去做。记住,要花你所需要的时间去真正沉浸于那种情绪之中。然后,当你感到自己已经充分体会到了它。你会惊奇地发现,你很快就能摆脱消极情绪,并开始做你真正想做的事情!

英语经典美文7

  But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.

  Take a lot of the happiest ,it is a tangled yarn.Bereavements and blessings,one following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.

  In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment.

  I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simplywithout. In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.

  To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self.

  在平静的大海上,每个人都是领航员。

  但是只有阳光没有阴影,只有快乐没有痛苦,那根本不是真正的生活.就拿最幸福的人来说,他的生活也是一团缠结在一起的乱麻。痛苦与幸福交替出现,使得我们一会悲伤一会高兴。甚至死亡本身都使得生命更加可爱。在人生清醒的时刻,在悲伤与失落的阴影之下,人们与真实的自我最为接近。

  在生活和事业的种种事务之中,性格比才智更能指导我们,心灵比头脑更能引导我们,而由判断获得的克制、耐心和教养比天分更能让我们受益。

  我一向认为,内心生活开始更为严谨的人,他的外在生活也会变得更为简朴。在物欲横流的年代,但愿我能向世人表明:人类的真正需求少得多么可怜。

  反思自己的'过错不至于重蹈覆辙才是真正的悔悟。高人一等并没有什么值得夸耀的。真正的高贵是优于过去的自已。

英语经典美文8

  A young man asked Socrates the secret of Success. Socrates told the young man to meet him near the river the next morning.

  They met. Socrates asked the young man to walk with him towards the river.

  When the water got up to their necks, Socrates took the young man by surprise and ducked him into the water.

  The man struggled to get out but Socrates was strong and kept him there until he started turning blue. The young man struggled hard and finally managed to get out and the first thing he did was to gasp and take deep breath.

  Socrates asked, “What you wanted the most when you were there?” The man replied, “Air.”

  Socrates said, “that’s the most secret to success. When you want success as badly as you wanted air, you will get it. There is no other secret.”

  一个年轻男子向苏格拉底(公元前469—公元前399,古希腊哲学家——译者注)请教成功的秘诀。苏格拉底告诉他次日早晨在河边相见。

  两人如期而遇。苏格拉底要这个年轻男子和他一起向河中走去。

  当河水漫到他们脖子的`时候,苏格拉底突然抓住该男子并把他猛按入水中。

  男子挣扎着想出来,但是苏格拉底非常强壮有力,一直摁着该男子,直到他脸色变青。年轻男子拼命挣扎并最终冲出了水面,紧接着就是大口喘气与呼吸。

  苏格拉底问道:“在水里时,你最想得到什么?”男子答道:“空气。”

  苏格拉底说:“这就是成功的最佳秘诀。当你像渴望空气一样迫切渴望成功时,你将会成功。没有其他的秘诀。”

英语经典美文9

  青春

  Youth is not just a stage of life; it is a state of mind.

  青春不只是人生的一个阶段;它是一种心境。

  It is not a matter of rosy cheeks,red lips and supple knees;

  它不是指红润的脸颊、红色的嘴唇和柔软弯曲的膝盖;

  it is a matter of the will, a quality of the imagination,a vigor of the emotions.

  而是指意志力、丰富的想象力、充沛的感情。

  It is the freshness of the deep spring of life.

  它是生命深泉之清新。

  Youth means the predominance over of courage over timidity, of adventure over the love ofease.

  青春意味着勇气胜过胆怯,冒险犯难胜过贪图安逸。

  This often exists in a man of sixty more than in a boy of twenty.

  六十岁的人往往要比二十岁的小伙子更持有这种精神。

  Nobody grows old merely by living a number of years.

  没有人只因活了若干年而变老。

  We grow old by deserting our ideals.

  我们变老是因为我们抛弃了自己的理想。

  Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.

  岁月可以使皮肤产生皱纹,但是放弃热诚则会消蚀灵魂。

  Worry,doubt,self-distrust,fear and despair - these bow the head and turn the growingspirit back to dust.

  忧虑、怀疑、缺乏自信、恐惧和绝望—这些都会让我们垂头丧气,而且会让成长的.精神化为乌有。

  Whether sixty or sixteen,there is in every numan being's heart the love of wonder,

  每个人不管是六十岁或是十六岁,心中都有一股好奇心,

  the sweet amazement of the stars and the starlike things, the undaunted challenge ofevents,

  对星星及星状的东西会产生一种欢喜之情,不畏任何挑战,

  the unfailing childlike appetite for what-next and the joy of the game of living.

  对未知的事物有着一种像孩子般永不冷却的热望,以及游戏人生的喜悦之情。

  You are as young as your faith,as old as your doubt, as young as your self-confidence,

  你有信心、自信和希望时,就会年轻;

  as old as your fear, as young as your hope, as old as your despair.

  而你若怀疑、恐惧和绝望时,就会衰老。

英语经典美文10

  The water sparkles below me. Breezes blow through my hair. I am feeling young. The titillating promise of excitement, fun and more youthful feelings is only a ski-length away.

  While on vacation with my husband and two sons, I wanted to rent a ski boat and make a day of it. I thought it was a grand idea. I was imagining myself actually being an active participant in this family experience instead of the same, tired old cheerleader Mom. Since hitting midlife, I sporadically become delusional. So it was I, who shamed my reluctant husband into renting the boat by calling him a middle-aged grouch with no sense of adventure and precious little time to still assert his male athletic prowess. That seemed to do it.

  I was feeling unusually frisky and daring that morning as I tugged on the old swimsuit, not standing in front of a mirror, of course. I recalled the young girl of my early twenties. Ah, I was so cute, so tan, so skinny. I had once skied on a clear blue lake in Colorado. The sky so blue, the air so clean as I skimmed effortlessly along the surface of the water. I had the world at my feet. I was in control. I could do anything! The flood of exciting memories was quickly taking hold, smothering that one little nagging doubt. The doubt that whispered, "You only did this once?" But who cares for caution when the lure of the ski is calling? I was pumped! I was revved! I was ready! My husband could see the gleam in my eye, the determination to ski toward my youth. He knew there was nothing he could say to dissuade me. He only stood there slowly shaking his head.

  The first minor detail to attend to is finding the right size life vest. After rummaging around the boat and trying on three or four, which were, of course, made for big strong men (who know how to ski), I finally found a cute little red vest that I thought looked pretty good on me, especially since it hid most of my body.

  Next comes the part where I jump, however awkwardly, off the boat and into the water. This was my only moment of slight hesitation as I remembered the swarm of nasty-looking fish up by the dock. I had more pressing things to think about at the moment though. The boys were throwing skis at me. I began struggling to get those slender, very long skis on my feet, not an easy task when you"re in the water with your cute little life vest having swollen up around your neck and continuously making you roll on your back. After accomplishing that unlady-like task, I was feeling pretty damn good about myself, feeling a little more empowered - a little more cocky, a little more back-to-the-middle of middle age.

  Meanwhile, the guys are circling around me in the boat. Over the hum of the engine I think I hear words. "Row-row!" Row? Why do they want me to row? I begin to move my arms in some sort of circular motion when my son leans way over the boat and screams "Rope!" Oh yes! The rope! Grab the rope as it comes around. I knew that. All I need to do is to find the rope that is floating out there somewhere in all that water. I don"t see it, but the guys are yelling and pointing so I guess it"s out there. I keep searching, searching. Paddling this way, paddling that way, spinning in circles looking for the rope. "Right there, Mom! Right there!" "Right where - WHERE?" Finally the boys throw the rope out where I can see it. I"m wondering why they didn"t just do that in the first place.

  Rope in hand, skis in a semi-upward direction, I nod my head like a professional, signaling "Good to go!" I"m sure I can do this. I did it once before, didn"t I? The engine revs up, the propeller begins spinning. My husband, behind the wheel, full of trepidation, pulls back on the throttle and takes the boat slowly forward, his head bowed, in what I think is prayer.

  We start slowly. I feel the rushing of the water against my skin, surfacing the memories of yesteryear. Aaah, yes. I"m beginning to relax into this when the boat starts speeding up. I grip the rope a little tighter, remembering that I still need to get up out of the water. Suddenly we begin going very fast . . . faster . . . and now way too fast! I don"t know what happened, but without warning, this sleek, shiny new ski boat has turned into a rip-roaring monster, twisting and turning, blazing through the water at breakneck speed. My mind is a complete blank. What am I supposed to do? There"s no time to think. I just keep gripping the rope even as my arms are being ripped apart from the rest of my body! I do remember I"m supposed to keep my legs together - but, oh, the water. There"s so much water! I don"t remember this much water. Coming at me with the force of steel. I"m using every single muscle in these fifty-year-old legs, struggling to keep them together. Trying to maintain my balance, as well as a little dignity, I begin to come up - up - just a little more - and then . . . in a nano-second I feel it! Oh my God! My legs are actually coming apart - it"s happening - it"s - it"s the splits!

  The rope tears itself out of my clutches as if to say, "I"ve had enough of you," and leaves me to slam face down into what feels like a brick wall. Water immediately rushes up my nose and into my mouth. I think I may be drowning! Am I drowning? Is this it? Is this what will be in my obituary: "Drowned by splitting"? But then, I feel myself being buoyed up and rolled over on my back - Oh my dear, dear little red life vest!

  Dazed and sputtering, I surface to find my family circling back towards me. They beg me to get back on the boat, which would have been the intelligent thing to do. But I couldn"t let go of the dream just yet. After two more attempts, which were exact replicas of the first, I finally succumb to defeat. With resignation weighing heavy in my mind and heavier still in my body, I clumsily climb back on board, hitting my ankle on the propeller - the last humiliation. The monster"s final way of saying, "Gotcha!"

  While riding back to middle age, I look behind me, knowing I left my youth somewhere out there in the wide expanse of blue water. A tear forms and rolls down my sunburned (slightly wrinkled) cheek. My mind knows it is time to say good-bye. My heart, well, my heart is heavy and sad.

  My boys are already scrambling to jump in and begin their amazing acrobatics. As I watch them I feel my sad and heavy heart begin its slow and healing journey. It will take time, but somehow this cushy seat makes it a little more tolerable. I feel my bones relaxing and my skin soaking up the sun. Maybe, just maybe, there are a few perks that come with my much-resisted promotion. I may not have to struggle so hard anymore. Perhaps the hard raw action of youth is giving way to a softer, gentler gesture of age. I am being carried along by the waves of time and with that thought I collapse into an exhausted and most welcomed sleep. (:夏根建)

英语经典美文11

  Sitting on a grassy grave, beneath one of the windows of the church, was a little girl.

  With her head bent back she was gazing up at the sky and singing, while one of her little hands was pointing to a tiny cloud that hovered like a golden feather above her head.

  The sun, which had suddenly become very bright, shining on her glossy hair, gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black.

  So completely absorbed was she in watching the cloud to which her strange song or incantation seemed

  addressed, that she did not observe me when I rose and went towards her.

  Over her head, high up in the blue, a lark that was soaring towards the same gauzy cloud was singing, as if in rivalry.

  As I slowly approached the child, I could see by her forehead, which in the sunshine seemed like a globe of pearl, and especially by her complexion, that she uncommonly lovely.

  Her eyes, which at one moment seemed blue-gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tresses that were tossed about her tender throat were quivering in the sunlight.

  All this I did not take in at once; for at first I could see nothing but those quivering, glittering, changeful eyes turned up into my face.

  Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth, grew upon me as I stood silently gazing. Here seemed to me a more perfect beauty than had ever come to me in my loveliest dreams of beauty.

  Yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.

英语经典美文12

  I take goodness in this sense, the affecting of the weal of men, which is that the Grecians call philanthropia; and the word humanity (as it is used) is a little too light to express it.

  Goodness I call the habit, and goodness of nature, the inclination. This of all virtues, and dignities of the mind, is the greatest; being the character of the Deity: and without it, man is a busy, mischievous, wretched thing; no better than a kind of vermin. Goodness answers to the theological virtue, charity, and admits no excess, but error. The desire of power in excess, caused the angels to fall; the desire of knowledge in excess, caused man to fall: but in charity there is no excess; neither can angel, nor man, come in dan ger by it. The inclination to goodness, is imprinted deeply in the nature of man; insomuch, that if it issue not towards men, it willtake unto other living creatures; as it is seen in the Turks, a cruel people, who nevertheless are kind to beasts, and give alms, to dogs and birds; insomuch, as Busbechius reporteth, a Christian boy, in Constantinople, had like to have been stoned, for gagging in a waggishness a long-billed fowl.Errors indeed in this virtue of goodness, or charity, may be committed.

  The Italians have an ungracious proverb, Tanto buon che val niente: so good, that he is good for nothing. And one of he doctors of Italy, Nicholas Machiavel, had the confidence to put in writing, almost in plain terms, That the Christian faith, had given up good men, in prey to those that are tyrannical and unjust. Which he spake, because indeed there was never law, or sect, or opinion, did so much magnify goodness, as the Christian religion doth. Therefore, to avoid the scandal and the danger both, it is good, to take knowledge of the errors of an habit so excellent.

  Seek the good of other men, but be not in bondage to their faces or fancies; for that is but facility, or softness; which taketh an honest mind prisoner. Neither give thou AEsop's cock a gem, who would be better pleased, and happier, if he had had a barley-corn. The example of God, teacheth the lesson truly: He sendeth his rain, and maketh his sun to shine, upon the just and unjust; but he doth not rain wealth, nor shine honor and virtues, upon men equally. Common benefits, are to be communicate with all; but peculiar benefits, with choice. And beware how in making the portraiture, thou breakest the pattern. For divinity, maketh the love of ourselves the pattern; the love of our neighbors, but the portraiture.Sell all thou hast, and give it to the poor, and follow me: but, sell not all thou hast, except thou come and follow me; that is, except thou have a vocation, wherein thou mayest do as much good,with little means as with great; for otherwise, infeeding the streams, thou driest the fountain. Neither is there only a habit of goodness, directed by right reason; but there is in some men, even in nature, a disposition towards it; as on the other side, there is a natural malignity.

  For there be, that in their nature do not affect the good of others. The lighter sort of malignity, turneth but to a crassness, or frowardness, or aptness to oppose, or difficulties, or the like; but the deeper sort, to envy and mere mischief. Such men, in other men's calamities, are, as it were, in season, and are ever on the loading part: not so good as the dogs, that licked Lazarus'sores; but like flies, that are still buzzing upon any thing that is raw; misanthropi, that make it their practice, to bring men to the bough, and yet never a tree for the purpose in their gardens, as Timon had. Such dispositions, are the very errors of human nature; and yet they are the fittest timber, to make great politics of; like to knee timber, that is good for ships, that are ordained to be tossed; but not for building houses, that shall stand firm. The parts and signs of goodness, are many.

  If a man be gracious and courteous to strangers, it shows he is a citizen of the world, and that his heart is no island, cut off from other lands, but a continent, that joins to them. If he be compassionate towards the afflictions of others, it shows that his heart is like the noble tree, that is wounded itself, when it gives the balm. If he easily pardons, and remits offences, it shows that his mind is planted above injuries; so that he cannot be shot. If he be thankful for small benefits, it shows that he weighs men's minds, and not their trash. But above all, if he have St. Paul's perfection, that he would wish to be anathema from Christ, for the salvation of his brethren, it shows much of a divine nature, and a kind of conformity with Christ himself.

英语经典美文13

  人生总归是要经历经历失恋的,因为失恋是为了让你找到更好的。

  The whole life is to experience the experience of lovelorn, because the love of love is to make you find better.

  本以为校服到婚纱是时间和信任问题,可是时间久了,渐渐地我们没有任何的亲情作保障,彼此的距离就这样一天天打败给了现实,身边的每个人的经历其实都是一个很好的例子,兜兜转转,重复着历史。

  This is the time to dress uniforms thought and trust, but a long time, gradually we don't have any affection for security, the distance of each other on such a day defeat to reality, everyone's experience is a good example of twists and turns, repeat the history.

  母亲是个很乖巧的女儿,至少外婆说什么就是什么,自己也是很努力,小时候的母亲上学成绩是优秀的,但是出于家里有个外婆从她哥哥家抱过来的哥哥要上学,母亲15岁就辍学,到织布厂里面上班维持舅舅的上学,年纪轻轻的母亲,在那个懵懂的年代,因为外婆在旁边想让母亲和舅舅凑一对,什么都不懂得母亲就这样为舅舅付出了五年的青春,等舅舅上学出来之后,舅舅说出心中所想,用近亲不能在一起的理由,委婉的拒绝了养了他二十几年的母亲的念想,可是在上学需要母亲帮助的时候,却自私的接受了我母亲对他的付出。还好,母亲还是等到了,等到了更好的父亲,父亲是个老实人,因为个子不高,家里很穷,年长母亲五岁,父亲母亲都是务实的人,为了让子女有更好的生活,含辛茹苦的将我们姐妹养大,父亲常年漂泊在异国,只为了赚更多的钱,让我们的家变得更好。

  My mother is a very clever girl, what is what my grandmother said at least, he is very hard, when the mother school grades are excellent, but for a grandma came from her brother's brother to go home, the mother left school at 15, to maintain the uncle weaving factory inside the work school. The young mother, at that time ignorant, because the grandmother beside mother and uncle want to get together, what all don't understand the mother so uncle gave five years of youth, after school uncle, uncle to say what you think, with close relatives can not reason together, refused he raised more than 20 years of mother's thought, but in need of help the mother to go to school, but the selfish accepted me to pay for his mother. Okay, wait until the mother was, the better father, father is an honest man, because not tall, the family was poor, the old five year old mother, father and mother are pragmatic, in order to let the children have a better life, we will raise the bear bitter hardships sisters, father perennial wandering in a foreign country. In order to make more money, let the home become better.

  话说回来,我的那个舅舅,先是为了城镇户口,与一位长相一般的女生定亲之后,遇到了一位貌美如花且城镇户口的舅妈,毅然决然抛弃未婚妻,娶了舅妈,本以为可以带着年迈的奶奶过上了幸福的`生活,却因为一身疾病,上帝剥夺了年轻的生命,那位貌美的舅妈带了我那小哥哥改嫁了,之后又离婚了,亦是凄凉的一生。

  Anyway, that my uncle, the first is to urban hukou, and a general appearance of the girls engaged, met a beautiful and Hukou aunt, resolutely abandoned his fiancee, married aunt thought with old grandmother lived a happy life, but because of a body disease, God deprived young life, the beautiful aunt took my little brother remarried, after a divorce, is also a desolate life.

  在这段脆弱的爱情史里面,母亲算是幸福的,至少不管生活遇到什么,父亲是他的支柱。还有俩个宝贝女人做她的贴心棉袄。还记得高一那会儿,语文老师说,父母辈是最辛苦的,上面有老的下面有小的,回去后躺在母亲怀里,就问母亲,母亲脸上漾着笑花,幸福地说道:“我很幸福的,有爱我的老公和俩宝贝女儿,爸妈身体也很好哇。”母亲这辈子是辛苦的,亦是幸福的。

  In this fragile history of love, mother is happy, at least no matter what life meets, father is his pillar. There are two baby woman her intimate jacket. Remember that a high moment, Chinese teacher said, parents are the most difficult, there are old here are small, back lying in his mother's arms, the mother asked the mother, her smiling face flower, happily said: "I am very happy, love my husband and two baby my daughter, the body is also very good." Mother's life is hard and happy.

  其实,我是和母亲很像的一个人,在我懵懂的青春里,也遇到了让我付出整个青春的人,俩边家长在他上本科的时候都见过面了,都是蛮喜欢的,但是就在他告知考研成功的那个早上,他的母亲明确说不同意我们俩的婚事了,一下子,本来是很开心的事情,晴天霹雳,说辞是算命先生说我对他不好,在我们谈了三年的时光里都没有这个说法,但是考研之后就出来了,人都是自私,而他也摇摆不定,不知道怎么办。

  In fact, I am a person just like mother, in my ignorant youth, have let me pay the youth, when both sides parents in his undergraduate are met, are quite love, but in the morning he told his mother of success, clear that do not agree with our marriage, all of a sudden, it is fun, a bolt from the blue, rhetoric is the fortune teller said I wasn't good for him, we talked in this statement are not three years, but after the examination came out, people are selfish, but he is also wavering don't know what to do.

  虽然我很理解他的摇摆不定,但是却是不能够原谅的,我为你付出了整个青春,本以为校服到婚纱只是时间长短问题,但是现实是你的摇摆不定让我对你失望至极,我想要的很简单,至少在我需要你的时候给我一个肩膀,整个事件中,我没有一点点的错,却被你母亲说成这样,你母亲在哭闹的时候,至少有你的父亲在拍拍肩膀,那我呢,你在哪里?

  Although I understand his wavering, but is not able to forgive, I pay the youth for you, this is just the time length to that school dress, but the reality is you swing to let me disappointed, I want very simple, at least when I need you to I am a shoulder, the entire incident, I did a little bit wrong, but your mother said that, your mother crying when, at least your father patted the shoulder, then I do, where are you?

  有缘无份或许就是说的我们,在整个青春的记忆里,朋友们对我们这对寄托着对校园爱情的祝福,却在这个毕业季,紫藤花开的时节里,说声再见了。

  Who is perhaps that we, in the memory of youth, of our friends the sustenance of campus love blessing, but in this graduation season, wisteria flowers of the season, say goodbye.

  那时的我不知道怎么面对未来的生活,亲爱的,你出现了,那个等了我整个青春的人,是你一直默默在我的身后,坚持着,记得你和我说过一句话,我最喜欢那首《终于等到你》,还好没放弃我。

  I do not know how to face the future life, dear, you appear, so that my entire youth, are you always silently behind me, hold on, remember you and I said a word, I love the song "until finally you" Okay, I didn't give up.

  一切的失恋是为了更好地那位出现。

  All the lovelorn is for the better.

  致那些和我一样为了爱情,付出整个青春的人。

  To those who are like me for love, to pay the whole youth.

英语经典美文14

  Born to wommand

  天生即为帅才

  Born to wommand .It is a secret force of superiority not to have to get on by artful trickery but by an inborn power of rule.

  有人具有得天独厚的天赋,不必通过努力去钻营或耍弄伎俩,而仅仅凭着天生的内在的领导能力,便可一步登天,这实在是一种神秘的力量。

  All submit to it without knowing why, recognising the secret vigour of connatural authority.

  所有的力量和财富都不知不觉的向这种人靠拢,就好像是被那种特有的王者之气吸引过去的一样。

  Such magisterial spirits are kings by merit and lions by innate privilege.

  这种忘这气息酷似功勋卓著的君王和威严伟岸的雄狮。

  By the esteem which they inspire , they hold the hearts and minds of the rest.

  他们身上散发出的.诗人敬畏和崇敬的气质,会使其他人全身心的臣服。

  If their other qualities permit, such men are born to be the prime motors of the state.

  如果他们还具备其他一些必须的特质,这样的人就天生是国家统治阶级的核心。

  They per from more by a gesture than others by a long harangue.

  王者轻轻挥手造成的影响,足以盖过任何长篇大论。

英语经典美文15

  Passing through the Atlanta airport one morning, I caught one of those trains that take travelers from the main terminal to their boarding gates. Free, sterile and impersonal, the trains run back and forth all day long. Not many people consider them fun, but on this Saturday I heard laughter.

  一天早晨去亚特兰大机场,我看见一辆列车载载着旅客从航空集散站抵达登记处。这类免费列车每天单调、无味地往返其间,没人觉得有趣。但这个周六我却听到了笑声。

  At the front of the first car – looking out the window at the track that lay ahead – were a man and his son.

  在头节车厢的最前面,坐着一个男人和他的儿子。他们正透过窗户观赏着一直往前延伸的铁道。

  We had just stopped to let off passengers, and the doors wee closing again. “Here we go! Hold on to me tight!” the father said. The boy, about five years old, made sounds of sheer delight.

  我们停下来等候旅客下车,之后,车门关上了。“走吧。拉紧我!”父亲说。儿子大约5岁吧,一路喜不自禁。

  I know we’re supposed to avoid making racial distinctions these days, so I hope no one will mind if I mention that most people on the train were white, dressed for business trips or vacations – and that the father and son were black, dressed in clothes that were just about as inexpensive as you can buy.

  车上坐的'多半是衣冠楚楚,或公差或度假的白人,只有这对黑人父子穿着朴素简单。我知道如今我们不该种族歧视,我希望我这样描述没人介意。

  “Look out there!” the father said to his son. “See that pilot? I bet he’s walking to his plane.” The son craned his neck to look.

  “快看!”父亲对儿子说:“看见那位飞行员了吗?我敢肯定是去开飞机的。”儿子伸长脖子看。

  As I got off, I remembered some thing I’d wanted to buy in the terminal. I was early for my flight, so I decided to go back.

  下了车后我突然想起还得在航空集散站买点东西。离起飞时间还早,于是我决定再乘车回去。

  I did – and just as I was about to reboard the train for my gate, I saw that the man and his son had returned too. I realized then that they hadn’t been heading for a flight, but had just been riding the shuttle.

  正准备上车的时候,我看到那对父子也来了。我意识到他们不是来乘飞机的,而是特意来坐区间列车的。

  “I want to ride some more!”

  “我还想再坐一会儿!”

  “More?” the father said, mock-exasperated but clearly pleased. “You’re not tired?”

  “再坐一会儿!”父亲嗔怪模仿着儿子的语调,“你还不累?”

  “This is fun!” his son said.

  “真好玩!”儿子说。

  “All right,” the father replied, and when a door opened we all got on.

  “好吧,”父亲说。车门开了,我们都上了车。

  There are parents who can afford to send their children to Europe or Disneyland, and the children turn out rotten. There are parents who live in million-dollar houses and give their children cars and swimming pools, yet something goes wrong. Rich and poor, black and white, so much goes wrong so often.

  我们很多父母有能力送孩子去欧洲,去狄斯尼乐园,可孩子还是堕落了。很多父母住豪华别墅,孩子有车有游泳池,可孩子还是学坏了。富人、穷人,黑人、白人,那么多人都轻易学坏了。

  “Where are all these people going, Daddy?” the son asked.

  “爸爸,这些人去哪?”儿子问。

  “All over the world,” came the reply. The other people in the air port wee leaving for distant destinations or arriving at the ends of their journeys. The father and son, though, were just riding this shuttle together, making it exciting, sharing each other’s company.

  “世界各地。”父亲回答。机场来来往往的人流或准备远行,或刚刚归来。这对父子却在乘坐区间列车,享受着父子间的亲情与陪伴。

  So many troubles in this country – crime, the murderous soullessness that seems to be taking over the lives of many young people, the lowering of educational standards, the increase in vile obscenities in public, the disappearance of simple civility. So many questions about what to do. Here was a father who cared about spending the day with his son and who had come up with this plan on a Saturday morning.

  我们正面临许多问题:犯罪、越来越多的年轻人变得冷漠无情、文化水平下降、公共场合卑劣猥亵上升、起码的礼貌丧失,等等。我们有那么多的问题要处理。而这里。这位父亲却很在意花上一天陪伴儿子,并在这样一个星期六的早上,提出这个计划。

  The answer is so simple: parents who care enough to spend time, and to pay attention and to try their best. It doesn’t cost a cent, yet it is the most valuable thing in the world.

  其实答案很简单:父母愿意花时间,愿意关注,愿意尽心尽职。这不要花一分钱,可这却是世间无价之宝。

  The train picked up speed, and the father pointed something out, and the boy laughed again.

  火车加速了。父亲指着窗外说着什么,儿子直乐。

【英语经典美文】相关文章:

经典英语美文03-20

英语经典美文05-08

晨读英语美文09-01

英语美文摘抄04-19

经典的英语优秀美文05-23

[经典英语美文加翻译摘抄]经典美文摘抄加赏析04-12

英语美文句子摘抄励志01-29

初一英语美文摘抄01-23

经典的美文01-14